藉由潮流塊根多肉植物與傳統信仰的結合,從中找到了共通點,部分人將養塊根多肉植物當作精神寄託,就如同信仰一般。種植植物會利用到盆栽,很多塊根多肉植人也會利用自己的創意把盆栽做的不一樣,展現自己的個人風格,所以我們想到用香爐的造型作為盆栽,藉由香爐盆器當作載體,以傳達我們品牌想宣導的【仰植精神】。
鼓勵年輕人多接近大自然,多了解傳統文化,而廟宇就代表著傳統,多種植植物提升生態環境與台灣傳統文化,從中發現塊根多肉植物的成長如同人類幼年至老年的階段,也如同時代的演變由傳統至現代。
【了解一件事物背後真正想傳達的意義,而不是對此植迷不誤】。
【只求悟植.不求物質】
認識植物,領悟植物帶給我們的精神。
精神只是種形式的存在,而非具體的概念。
打破傳統的觀念,讓宗教也能走向潮流市場,用這種結合的方式讓更多人認識到台灣傳統宗教。
Through the combination of trendy root succulents and traditional beliefs, we have found common ground. Some people regard raising root succulents as spiritual sustenance, just like belief. Plants are grown in pots, and many succulent planters also use their creativity to make potted plants different to show their own personal style, so we thought of using the shape of an incense burner as a potted plant, and using the incense burner pot as a carrier. To convey the [Yangzhi spirit] that our brand wants to promote.
Encourage young people to get closer to nature and learn more about traditional culture, and temples represent tradition. Plant more plants to enhance the ecological environment and Taiwan's traditional culture. From this, we find that the growth of root succulents is just like the stages of human beings from childhood to old age, and is also like the times. Evolution from tradition to modernity.
[Understand the true meaning behind a thing, rather than being obsessed with it].
[Only seeking Wu Zhi, not material things]
Get to know plants and understand the spirit that plants bring to us.
Spirit is only a formal existence, not a specific concept.
Breaking traditional concepts, allowing religion to enter the trendy market, and using this combination to make more people aware of Taiwan's traditional religion.