我們之所以會取名為崛起,是因為位於高雄市鹽埕區的舊崛江的一個老舊商圈的靈感,從一開始沒有方向到最後確定目標,經過了很多的時間與思考,
因為她在日治時期有過輝煌的時間段,靠海的地理要素加上海外貿易多帶來很多的舶來品,是當時很多人都沒有看過的新奇物品,直到現在因為新崛江的出現,百貨公司的林立導致,原本興盛的產業轉而相當沒落,我跟我的組員都覺得相當可惜,雖然我們都不是高雄的在地人,但是看到他的地理要素非常優良,決定就拿他來做這次競賽的主題,我們挑選了商圈裡面的一小塊地,來發展背包客的商旅與客棧,希望結合周圍便利的交通因素與學校加上夜市的關係,可以引流更多人帶入這個小商圈面 ,也透過商圈裡面的物品寄賣,擺放於客棧裡面的方式來向大家推廣商品,達成雙贏的營利模式,在這之中我們結合了商圈與客棧的可能性,進而達到活絡商圈的可行性。
The reason why we named it Rise is because it was inspired by an old business district located in the old Jui River in Yancheng District, Kaohsiung City. From the beginning with no direction to the final determination of the goal, it took a lot of time and thinking.
Because it had a glorious period during the Japanese colonial period, its geographical location near the sea and overseas trade brought a lot of imported products, which were novel items that many people had never seen at that time. Until now, due to the emergence of Shinjuejiang, department stores As a result of the proliferation of companies, the originally prosperous industry has turned into a decline. My team members and I feel it is quite a pity. Although we are not locals of Kaohsiung, we saw that its geographical factors are very good, so we decided to use it. The theme of this competition is that we have selected a small piece of land in the business district to develop business travel and inns for backpackers. We hope that by combining the surrounding convenient transportation factors with the school and night market, we can attract more people to this small area. In the business district, we also promote products to everyone by consigning items in the business district and placing them in the inn to achieve a win-win profit model. In this, we combine the possibilities of the business district and the inn to achieve active business. The feasibility of the circle.