路外孤島的令一種可能:在城市的發展下,導致土地被劃分的零碎,使這塊基地成為路外孤島,我用設計手法讓這塊基地提供路上計程車司機和巴士的休憩區,這個地方成為城市資訊的展示站,貼寫實的廣告牆,他這地方很顯眼,包皮層工業風,司機的資訊的轉運站,如台南市的議題,有什麼活動公告,都會在這邊公告,基地上的路橋讓被劃分的基地拼接在了一起,也讓路上的行人不用忍受道路拓寬的後果,有路橋可以行走。
停車、修車、購物、休憩
城市運轉手的棲所:這些人跟時間賽跑,一天24小他們能夠在路上時間越多賺越多,疲勞的石橫不只睡覺,要舒展身心,排班的司機熄火用推的,整群都在聊天(聊天空間)給他們休息聊天的地方,吃飯的地方,外地來的遊覽車司機他們沒有在城市裡擁有棲所,提供像樣的棲所。
The possibility of an island off the road: the development of the city has led to the fragmentation of land, making this site an island off the road. I used design techniques to make this site provide a rest area for taxi drivers and buses on the road. This The place has become a display station for city information, with realistic advertising walls posted on it. The place is very conspicuous and has an industrial style. It is a transfer station for driver information, such as Tainan City issues and any event announcements. They will be announced here. Base The road and bridge on the road connect the divided base together, and pedestrians on the road do not have to endure the consequences of road widening. There are roads and bridges to walk on.
Parking, car repair, shopping, resting
Runner's shelter: These people are racing against time. The more time they can spend on the road 24 hours a day, the more they can earn. Shi Heng, who is tired, not only sleeps, but also stretches his body and mind. The drivers who are scheduled to turn off the engine and push the car, the whole group is here The chat (chat space) gives them a place to rest and chat, a place to eat, and provides a decent shelter for tour bus drivers from out of town who do not have a shelter in the city.