“我身潔白,願染青花,雖我身碎,願為金裂。”
這個作品結合了傳統「青花瓷」和現代「金繼」技術,喚起人們對傳統的關注,同時傳達現代社會對於永續發展的重要性。當中也傳達了深刻的訊息:正是承受破碎,我們的生命才得以蛻變成更加豐盛完整的經歷。就像「金繼」修復後的物品一樣,它們與原始形態相比更具深遠的意義和美感。
在這個快速消費的時代,我們應更加注重和珍惜物質資源的永續性。這件作品將傳統與創新相融合,呼籲人們以負責任和尊重的態度對待物質。透過這種創新的結合,我們被激發去重新思考我們與物質世界的關係,並激勵我們實踐更加可持續的生活方式,對待物質資源應該更為謹慎和審慎。
"I'm all pure, but wish to be dyed.
Though i'm shattered, but the crack is all my."
This artwork seamlessly merges the traditional "blue and white porcelain" with modern "kintsugi" technique, sparking interest in antiquities while conveying the importance of sustainability in contemporary society. It carries a profound message: it is through enduring fractures that our lives undergo transformative experiences, much like objects repaired through "kintsugi" gaining deeper significance and beauty compared to their original state.
In this era of rapid consumerism, it is imperative to prioritize and cherish the sustainability of material resources. This artwork combines tradition and innovation, urging individuals to approach material possessions with responsibility and respect. Through this innovative fusion, we are prompted to reconsider our relationship with the material world, inspiring the adoption of more sustainable lifestyles. It emphasizes the need for a more careful and mindful treatment of material resources in our daily lives.